世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お客様の予約を取ったり、会計業務をしていますって英語でなんて言うの?

ホテルのレストラン業務に関して、どんなことをしているの?と聞かれたときに「お客様の予約を取ったり、会計業務をしています」と言いたいです。
default user icon
Hanaさん
2021/07/17 10:44
date icon
good icon

4

pv icon

4489

回答
  • I take customers' reservations and ring up their bills.

  • I receive customers' reservations and work the register.

ご質問ありがとうございます。 「お客様」はcustomerとguestと言います。人によってguestはcustomerより丁寧な言い方だと思えます。お客様が1人だけではないですので、複数形にする必要があります。 「会計業務」はwork with receipts/bills/totalsみたいに訳せます。上記の二つが現在の話し言葉です。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I take customers’ reservations and also work as a cashier.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げておきますね! 『お客様の予約を取ったり、会計業務をしています』はいくつか言い方が考えられますが、例えばこの場合の『会計業務』が、『レジ会計業務』であれば、 I take customers’ reservations and also work as a cashier. とも言えます。 メモ work as 仕事として~をしている cashier レジ係 参考になれば幸いです。
回答
  • I take reservations and handle payments.

・take reservations 「予約を取る」という定番の言い方です。booking を使って I handle bookings. と言うこともできます。 ・handle payments / managing the billing 「会計業務」を指します。handle は「扱う、担当する」という意味で、ビジネスシーンで業務内容を説明する際に非常に便利な単語です。billing は請求や支払いの処理全般を意味します。
good icon

4

pv icon

4489

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4489

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー