お会計は合計で○○円になりますって英語でなんて言うの?

お会計の際に、お客様に合計いくらです。と伝えたいです。
female user icon
Mihoさん
2016/04/20 14:14
date icon
good icon

143

pv icon

64711

回答
  • The total is *** yen.

    play icon

いろんな言い方ができると思いますが、
以下のように直訳に近い言い方ができますよ。

The total is *** yen.
合計は○○円です。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • That'll be ~ yen (in total).

    play icon

  • The total comes to ~yen.

    play icon

全部で~円というのは、西沢先生のような言い方もできますが、
その他に、
That'll be~ yen (in total).や
The total comes to ~yen.などのようにも言います。
回答
  • Your total is ~ yen.

    play icon

Your total is ~ yen.
「お会計は合計で〜円になります」

上記のように英語で言うことができます。
この英語フレーズはお店などでとてもよく使われている定番の言い方です。

例:
Your total is 500 yen.
お会計は500円になります。

お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Your total is __ yen.

    play icon

  • __ yen is your total.

    play icon

  • __ yen, please.

    play icon

Your total is __ yen.
__ yen is your total.

どちらも「合計は〜円になります」です。
total が「合計」という意味の英語表現です。

__ yen, please.

こちらは「〜円、お願いします」となります。

ぜひ使ってみてください。
good icon

143

pv icon

64711

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:143

  • pv icon

    PV:64711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら