ある金額を超えると送料無料って英語でなんて言うの?

通販のサイトによってある金額を超えると送料無料になりますが、その金額はサイトによってまちまちです。 ある金額を超えると送料無料になります と言いたかったのですがどういうのがいいでしょうか
default user icon
YASさん
2021/07/18 09:53
date icon
good icon

3

pv icon

1443

回答
  • free shipping on orders over 〇〇

    play icon

  • If you purchase over 〇〇 you get free shipping.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・free shipping on orders over 〇〇 =〇〇(値段)以上で送料無料 (例文)free shipping on orders over 1000 yen (訳)千円以上で送料無料 ・If you purchase over 〇〇 you get free shipping. =〇〇(値段)以上購入すると送料無料です。 (例文)If you purchase over $100 you get free shipping. (訳)100ドル以上購入すると送料無料です。 ・purchaseは「購入」という意味です。 (例文)I purchased a bag. (訳)私は鞄を購入しました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Free shipping on a certain amount.

    play icon

  • Free shipping on orders over a certain amount.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 まず、「送料無料」というのは free shipping ということができ、「〜という条件で」と付け加えるために on を使って説明することが出来ます。 Free shipping on a certain amount. 「ある金額で送料無料」 Free shipping on orders over a certain amount. 「ある金額を超えると送料無料」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

3

pv icon

1443

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら