世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヘアドネーションをするため髪を伸ばしています。って英語でなんて言うの?

病気などで髪を失った人へ髪を寄付するため髪を伸ばしています。
female user icon
ackícoさん
2022/10/25 01:05
date icon
good icon

2

pv icon

696

回答
  • "I'm growing my hair out for a hair donation."

    play icon

  • "I'm growing my hair so that I can make a hair donation."

    play icon

"I'm growing my hair out for a hair donation." "I'm growing my hair out" 「髪を伸ばしています」"I'm growing my hair" だけめ言えます。 "for ~ "「〜ため」 "a hair donation" 「ヘアドネーション」 "for a hair donation" の代わりに "to donate it" 「髪を寄付するため」・「ヘアドネーションをする」も言えます。 "I'm growing my hair so that I can make a hair donation." "so that I can ~" 「〜できるために」 "make a hair donation" 「ヘアドネーションをする」 "make a donation" 「寄付をする」よく使われているフレーズです。もっと詳しく見るために[ここにクリックして](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37695/)
回答
  • I'm growing out my hair to donate it.

    play icon

  • I'm growing out my hair for a hair donation.

    play icon

「ヘアドネーションをするため髪を伸ばしています。」は英語で「I'm growing out my hair to donate it.」と言います。「ヘアドネーション」は英語でそのまま「hair donation」なのでそれを強調したいなら、「I'm growing out my hair for a hair donation.」でも問題ありません。 ヘアドネーションをするため髪を伸ばしています。 I'm growing out my hair to donate it.
good icon

2

pv icon

696

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら