世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「酔っ払ったら人格が変わる人」って英語でなんて言うの?

お酒を飲んで酔っ払うと別人のようになるひとっていますね。そのような人たちを英語で何というのでしょうか。(スラング等もあれば!!) また、変貌バリエーション別で表現も教えてもらえると有り難いです。 ex)明るく陽気になる程度 ex)普段たいして面白みのないのに、めちゃくちゃ楽しい人になる ex)何をしでかすか予測不能 ex)暴力行為等破壊行為を行う危険なレベル ex)泣き上戸 など、など
default user icon
MIKIさん
2016/08/08 12:42
date icon
good icon

13

pv icon

16463

回答
  • ~~~ drinker

  • Changes personality when drunk

日本語で見られる「笑い上戸」「泣き上戸」というような表現はそのままの意味の名詞はないのですが"drinker"「飲む人」もしくは"drunk"「飲んだくれ」と合わせて同じ意味の表現はできます。 「飲んだら明るく陽気になる人」は"A merry drinker""A happy drunk" 「飲んだら悲しくなったり不安定になる人」は"A sentimental drinker""A crying drunk" 「飲んだら暴力を振るう人」はもう少し説明が必要で"He becomes violent when drunk"「酔っぱらった時に暴力的になる」という表現がいいでしょう。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • They're like a different person when they're drunk.

  • They turn into a different person when they drink.

  • Their personality completely changes when they're drunk.

英訳1:「〜のような人たち」なので、総称人称の they を主語としました。 be a different person で「人格が変わる」という意味になります。 英訳2:turn into ~ で「〜に変わる」となります。 例文1と3の they're drunk は、be drunk で「酔っ払う」となります(drunk は形容詞)が、they drink は「酒を飲む」です。「飲む」は、have a drink だと「酒を軽く飲む」ですが、drink になると「(時間をかけて)たっぷり飲む」を表すので、ここでは「酔っ払う」を暗示します。 英訳3:one's personality changes で「人格が変わる」となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • He is not himself when he drinks

"He is not himself when he drinks" OR "she is not herself when she drinks" This means that it is as if the person becomes someone else when they drink. I hope this helps :)
“He is not himself when he drinks”(彼女は酔っ払うと別人のようだ) または "she is not herself when she drinks”(彼女は酔っ払うと別人のようだ) これはその人がお酒を飲むと別人になったような状態になることを意味します。ご参考にしていただけると幸いです。
Mandy DMM英会話講師
回答
  • He/she changes when he/she drinks.

  • He/she is an angry drunk.

"He changes when he drinks" means he is different when he is drinking. You can also say that his personality changes when he is drunk. He is an "angry drunk" means when he is drunk he get very angry or aggressive. "Sad/depressive drunk" Means that he gets sad/depressed and may cry when he is drunk. "Happy Drunk" means he gets very happy when he drinks.
He changes when he drinks: これは、飲むとキャラが変わる、という意味です。his personality changesと代替しても大丈夫です。 angry drunkといえば、飲むと攻撃的でおこりっぽくなること、sad/depressive drunkとは、泣きっぽくなってしまうことを指します。。Happy drunkは、飲むとすごくハッピーになるタイプの人のことを言います。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • 1. His character changes when he drinks

  • 2. When he drinks he gets really aggressive

1. You could just state that you can predict a change in character when someone drinks alcohol. "He's usually so serious but his character really changes when he drinks." 2. you could mention that someone's character changes in a specific way: "He gets very romantic after a few drinks - he wouldn't stop touching my knees!"
1. アルコールを飲んだら、性格が変わってくることをただいうだけなら、こういえます。 "He's usually so serious but his character really changes when he drinks." 彼いつもめっちゃ真面目なのに飲むといっぺんするのよね。 2.ある人のキャラが特定の方向に変化することはこう言います。 "He gets very romantic after a few drinks - he wouldn't stop touching my knees!"彼ったら1,2杯ですごくロマンティックになって、膝おさわりばっかしてくるの。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • They're a different person when they drink.

  • She/He is a crazy/angry/happy drunk.

I like her when she's drinking' - You like this person when their personality changes when they have been drinking. 'They're a different person when they drink/ are drunk' - The personality changes when they start drinking alcohol. To describe the kind of personality change someone makes while drinking, you can say they are a .... crazy drunk angry drunk agro drunk (aggressive person) funny drunk (hilarious/entertaining) happy drunk
I like her when she's drinking'- お酒に酔うと性格が変わる人に対して、酔っている時の性格が好きと言うことです。 'They're a different person when they drink/ are drunk' -お酒を飲み始めると性格が変わる人の事を指します。 お酒を飲んだ時の様々な性格を描写した表現は以下のようなものがあります... crazy drunk クレージーな酔っ払い angry drunk  怒りじょうご agro drunk (aggressive person)  凶暴な酔っ払い funny drunk (hilarious/entertaining)  面白い酔っ払い happy drunk  笑いじょうご
Sayako DMM英語講師
回答
  • They turn into a completely different person when they get drunk.

  • Their personality changes when they drink.

Both of these sentences express that someone has a completely different personality when they drink alcohol.
二例とも、お酒を飲むと人格が全く変わってしまう人を表しています。
Eli M DMM英会話講師
good icon

13

pv icon

16463

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:16463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら