あの人酒癖が悪いねって英語でなんて言うの?

公共の場にも関わらず、ものごとの良い悪いが分からなくなるくらい酔っ払っていた人がいました。
default user icon
yukiさん
2016/09/07 13:04
date icon
good icon

24

pv icon

13054

回答
  • bad drinker

    play icon

飲むとタチが悪くなる人はbad drinkerです。
ちなみにお酒を飲めない人は lightweight drinkerと言います。
回答
  • He's a bad drunk.

    play icon

He's a bad drunk.
→彼は酒癖が悪い。

ご質問どうもありがとうございます。
bad drunk とは「酒に酔うと態度が悪くなる人(=酒癖が悪い人)」のことです。
文脈によって「酒豪(heavy drinker)」という意味にもなります。

{例}
Don't give him any more to drink; he's a bad drunk.
もうあの人にお酒やっちゃだめ。酒癖悪いんだから。
【出典:Elle Paris】

~~~~~
参考にしてくださいね。
どうもありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

24

pv icon

13054

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:13054

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら