人格って英語でなんて言うの?

酔っ払うと人格が変わる人がいますが、どう接していいかわからず苦手です。
hiroさん
2019/03/08 01:32

9

5632

回答
  • personality

  • character

  • his personality changes when he gets drunk

人格は「personality」や「character」になります。例としては最後の例文で「彼は酔っ払うと人格が変わる」になります。

他にも「性格」の意訳でも使え「she has a bright personality」と「彼女は明るい性格を持っている」等と表現できます。

回答
  • Personality

「人格」が英語で「personality」と言います。

例文:
酔っ払うと人格が変わる人がいますが、どう接していいかわからず苦手です。 ー Some people have a really different personality when they’re drunk, I find it hard to interact with them.
二重人格者 ー A person with a split personality.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • personality

  • character

「人格、性格」は英語で personality や character と言います。
personality がその人の行動や振る舞いというニュアンスの「性格」で、
character は内面的な考え方というニュアンスの「性格」になります。

I don’t know how to deal with people whose personalities change when they get drunk.
酔っ払った時に性格が変わる人をどう扱ったらいいかわからない。

His character completely changes when he gets drunk.
彼は酔った時完全に性格が変わる。
Char N DMM英会話翻訳パートナー

9

5632

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:9

  • PV:5632

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら