ご質問ありがとうございます。
「項目」の英訳にちょっと迷っていました。普通にitemに訳しています。この話ではitemを自然に使えますが、もしかして、goalとかobjectiveなどの方がぴったりかなぁと迷っていましたね。そのまま、入れ替えることができますね。
例文:If you clear one item, you can get 20 points. I cleared 4 items, so I got 4 times 20 which is 80 points.「ひとつの項目をクリアすれば20点ゲットできる。私は、4つの項目をクリアしたので、4×20=80点だ。」
ご参考いただければ幸いです。