いくつかの点ではって英語でなんて言うの?

いくつかの点では共感できると言いたい時
default user icon
HISAさん
2017/03/01 19:42
date icon
good icon

16

pv icon

13454

回答
  • in some respects/points

    play icon

I can understand you in some respects. 「〜に共感する」:understand〜
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • On several points

    play icon

いくつかの点ではは「On several points」と訳せます。 例文: - I agree with you on several points 上記の例ですと、終わりに「but」が来そうです。 「では」も同じですので、ニュアンス的に一致していると思います。 例文: - I agree with you on several points, but overall I don't think it's a good idea (いくつかの点では同意しますが、全体的に良いアイディアとは思いません)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • On several points

    play icon

  • On some points

    play icon

  • In some regards

    play icon

英語でいくつかと言うときは"several"か "some"を使えます。 幾つかの点を言いたいときは"several points", "some points" か"some regards"と訳せます。 「いくつかの点では共感できる」を訳したいときは、 "I can agree with you on several points" "I can understand you in some points" "I can emphasise with you in some regards" などの使い方ができます。
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
good icon

16

pv icon

13454

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:13454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら