世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いいねボタンを押してねって英語でなんて言うの?

Facebookなどで記事にいいねボタンを押してほしいときどういうのでしょう?
default user icon
Masakiさん
2021/07/22 10:32
date icon
good icon

39

pv icon

30676

回答
  • Please press the like button

  • click the like button

like button いいねボタン 英語版のfacebookなどでは「いいね」は「like」になります。いいねボタンはlike buttonと言います。 いいねボタンを押してほしいとき、 Please press the like buttonやplease click the like buttonと言います。 pleaseなしでも普通によく使われていて、使ってOKです。 例えばyoutubeの動画で最後に「click like and subscribe (いいねと登録ボタンをクリックしてね)」がよくきます。 例: Don't forget to press the like button. いいねボタンを押すのを忘れなでね。 Click like if you enjoyed this article. この記事がよかったらいいねボタンを押してね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Hit the like button

  • Smash the like button

  • Please push the like button.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『いいねボタンを押してね』は、いくつか言い方が考えられますが、Hit the like button とか、Smash the like button をSNSなどでよく見かけたり、聞いたりします。 また、少し丁寧に、 Please push the like button. とか、Please press the like button. と言ってもよいでしょう。 メモ hit ボタンなどを押す smash 強打する push 押す press 押す 参考になれば幸いです。
回答
  • Please hit the like button.

  • Please don't forget to hit the like button.

ご質問ありがとうございます。 ・「Please hit the like button.」「Please don't forget to hit the like button.」 =いいねボタンを押してね。 (例文)Thank you for watching this video. Please don't forget to hit the like button. (訳)動画を見てくれてありがとうございます。いいねボタンを押してね。 (例文)Please hit the like button and subscribe. (訳)いいねボタンを押してチャンネル登録もしてね。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

39

pv icon

30676

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:30676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら