自分の目で確かめたい、それが重要なんだって英語でなんて言うの?

自分で経験すること、自分の目でいろんなことを確かめたい、を表現する方法を探しています。
default user icon
hamsterhamsterさん
2021/07/23 11:05
date icon
good icon

1

pv icon

261

回答
  • I want to confirm it with my own eyes. That's essential.

    play icon

  • I want to check it with my own eyes. That's important.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「確かめる」はconfirmとcheckとseeに訳せます。「自分の目で」はwith my own eyesです。そして、もっと、表現的に強調するためにwith my own two eyesと言えます。

「重要」は普通にimportantに訳していますが、この話ではessentialも使えると思います。essentialはimportantより重い単語です。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

261

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら