世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ぜひ、この目で確かめてみたいものです。って英語でなんて言うの?

(ぜひ、この目で確かめてみたいもんだね) (ぜひ、自分自身で確かめてみたいもんだね) 2つ回答いただけたら、うれしいです。
default user icon
kuboさん
2019/02/21 19:18
date icon
good icon

13

pv icon

21892

回答
  • I'd like to confirm it with my own eyes

    play icon

  • I'd like to confirm it myself

    play icon

最初の例が「この目で確かめてみたい」、次の例が「自分自身で確かめてみたい」なります。確かめる・確認するは「confirm 」となり最初の例では「my own eyes」で「自分の目・この目」と表現し次の例では「myself」で自分自身と表現しています。
回答
  • I would certainly like to see it with my own eyes.

    play icon

この場合の ぜひ は certainly など。 目で確かめてみたいとのことなので見たいという意味だと 思いますが 自分の目で見るって意味で see it with my own eyes という 表現が使えます。 自分自身で は 自分の為にと言う意味で for myself って表現を使うと良いです。 「ぜひ、自分自身で確かめてみたいもんだね」 "I would certainly like to see it for myself" など
回答
  • I'd love to see it with my own eyes.

    play icon

  • I'd love to see it in real life.

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I'd love to see it with my own eyes. 「ぜひともこの目でそれを見てみたい」 I'd love to see it in real life. 「ぜひとも生で/実際にそれを見てみたい」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

13

pv icon

21892

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:21892

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら