I'm contacting you to let you know the following work results
I'm contacting you to let you know~
~をご連絡いたします
the following work results
以下に記載の通りの作業結果
followingを直訳すると、「次に来る」になりますが、こう言う場合では「以下に記載」についてよく言います。
また、作業結果を直訳してwork resultsにしましたが、
resultsだけで十分通じますので、自然に聞こえます。
ご参考になれば幸いです。