世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

真夏だし怖い話でもしようかって英語でなんて言うの?

お泊まり会をしてる時に深夜寝れない時友人たちに言うとしたらどんな感じで言えば良いでしょうか?。
default user icon
Summerさん
2021/07/24 21:29
date icon
good icon

2

pv icon

2221

回答
  • "Since it's the middle of summer, let's tell some scary stories."

- "Since it's the middle of summer, let's tell some scary stories." "since its the middle of summer" 「"真夏だし」 "middle of summer" 「真夏」 "let's tell some scary stories" 「怖い話でもしようか」 "lets tell some ~" 「〜でもしようか」 "scary stories" 「怖い話」"ghost stories" も使えあます。
good icon

2

pv icon

2221

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら