25メートルを3回泳ぎましたって英語でなんて言うの?

水泳が趣味のものです。
メートルと回数をどうやって並べたらいいかわかりません。
default user icon
yukiさん
2021/07/25 18:04
date icon
good icon

2

pv icon

260

回答
  • I swam 25 meters 3 times

    play icon

  • I ended up swimming in a 25 meter pool 3 times

    play icon

最初の言い方は、I swam 25 meters 3 times は、25メートルを3回泳ぎましたと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、swam は、泳ぎましたと言う意味として使われています。例えば、I swam 25 meters 3 times today. は、今日は25メートルを3回泳ぎましたと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I ended up swimming in a 25 meter pool 3 times は、25メートルを3回泳ぎましたと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、ended up swimming は、泳ぎましたと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I did three twenty-five meter lengths.

    play icon

  • I did three lengths in a twenty-five meter long pool.

    play icon

ーI did three twenty-five meter lengths.
「25メートルを3回泳いだ」
three twenty-five meter lengths「25メートルの長さを3つ」という言い方。

ーI did three lengths in a twenty-five meter long pool.
「25メートルのプールで3レングス泳いだ」
three lengths in a twenty-five meter long pool で「25メートルの長さのプールで3レングス」という言い方。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

260

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:260

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら