I didn't even realize I was speaking English back to him/her.
It didn't even register with me that I was speaking English.
ーI didn't even realize I was speaking English back to him/her.
「彼に/彼女に英語を話してたのに気がつかなかった」
I didn't realize ... で「気がつかなかった」
ーIt didn't even register with me that I was speaking English.
「英語を話してたの気がつかなかったよ」
It didn't register ... を使っても表現できます。
to register で「印象を残す」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「全然気づかなかった」「知らなかった」に似ているフレーズは
「I didn't notice.」「I had no idea.」です。
(例文)He was talking to you in Japanese. //Oh. I didn't notice.
(訳)彼あなたに日本語で話しかけていたよ。//気づかなかった。
(例文)He was talking to you in Japanese but you responded in English.//Really? I had no idea.
(訳)彼あなたに日本語で話しかけていたのに英語で返事してたよ。//本当に?全然気づかなかった。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco