世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~を頼んだお客様って英語でなんて言うの?

レストランで注文し、席へ戻ったお客さんへ 「○○を頼まれたお客様、こちらからトッピングを3つ選んでください」と言いたいです。
default user icon
makoさん
2021/07/26 20:46
date icon
good icon

4

pv icon

2765

回答
  • "The customer who ordered ~."

- "The customer who ordered ~" 「〜を頼んだお客様」 "to order" 「頼む」 "the customer who ordered 〇〇, could you please select 3 toppings from this list." 「○○を頼まれたお客様、こちらからトッピングを3つ選んでください」 "could you please select ~" 「〜選んでください」 "3 toppings" 「トッピングを3つ」 "from this list" 「こちらから」
回答
  • For the customer who ordered ○○

ご質問ありがとうございます。 「~を頼んだお客様」は英語で「For the customer who ordered ○○」と言います。 「○○」の代わりに具体的な料理とかにします。 例えばカルボナーラパスタを頼んだお客様へ「For the customer who ordered past carbonara」と言います。 また、「「○○を頼まれたお客様、こちらからトッピングを3つ選んでください」にも英訳すれば、「For the customer who ordered ○○, please choose 3 toppings from here.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2765

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2765

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら