世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

次回は必ず20万円以上のご注文をお願いします。って英語でなんて言うの?

始めまし。タイの取引先と英語で注文のやりとりをしているのですが、銀行手数料がかかるので20万円以上の商品の購入をお願いしたいです。何回もお願いしているのですが、なかなか分かって頂けないので、厳しめに伝えたいのですが、何が良い例文はありますでしょうか? 宜しくお願いします
default user icon
yuriさん
2021/07/26 21:11
date icon
good icon

3

pv icon

2409

回答
  • Please make sure you order over 200,000 yen worth of our products.

  • We ask all customers to purchase at least 200,000 yen worth of merchandise when they place an order.

ーPlease make sure you order over 200,000 yen worth of our products next time. 「次回は必ず20万円以上の商品を注文してください」 to make sure で「必ず〜する」 to order over 200,000 yen worth of our products で「20万円以上の商品を注文する」 ーWe ask all customers to purchase at least 200,000 yen worth of merchandise when they place an order. 「弊社ではすべてのお客様に、ご注文時最低20万円の商品を購入するようお願いしています」 to purchase at least 200,000 yen worth of merchandise で「最低20万円の商品を購入する」 to place an order で「注文する」 ご参考まで!
回答
  • "Please ensure that your next order is at least 200,000 yen."

"Please ensure that your next order is at least 200,000 yen." 『次回のご注文は、必ず20万円以上でお願いいたします。』 この表現では、ensure という言葉を使って、「必ず」といった確実性を求めるニュアンスを強調しています。 関連する単語やフレーズ: ensure: 確実にする、保証する at least: 少なくとも、最低でも order: 注文、依頼
good icon

3

pv icon

2409

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2409

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー