In your country what is the highest temperature it becomes
In your country what is highest temperature that it reaches
最初の言い方は、In your country what is the highest temperature it becomes は、あなたの国では夏の最高気温は何度?と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、your country は、あなたの国ではと言う意味として使われています。highest temperature は、最高気温と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、In your country what is highest temperature that it reaches は、あなたの国では夏の最高気温は何度?と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、it reaches は、は何度と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
What's the highest temperature during summer in your country?
What's the hottest it gets where you're from in summer?
「あなたの国では夏の最高気温は何度?」は英語で「What's the highest temperature during summer in your country?」と言います。この表現だと必ず相手は「〇〇°です」と答えてくれますが、もっと自然な言い方は「What's the hottest it gets where you're from in summer?」だと思います。これですと、ほとんどのみんなは具体的な気温を言ってくれると思いますが、時々「really hot」(超暑い)という曖昧な答えが出る場合はあります。
あなたの国では夏の最高気温は何度?
大体38°です。
What's the highest temperature during summer in your country?
About 38 degrees.