世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

棒の途中に目印がつけられているって英語でなんて言うの?

棒の途中に目印がつけられている、といった意味合いの途中として、in the middle ofを使うのは正しいですか。これだと「中間、どまんなか」という意味合いが出てしまうのではと思っています。
default user icon
Y Kさん
2021/07/28 00:18
date icon
good icon

1

pv icon

1488

回答
  • "I'm making a mark in the middle of the pole."

- "I'm making a mark in the middle of the pole." "I'm making a mark" 「目印がつけられている」"I'm putting a mark" も使えます。 "in the middle of ~" は正しいです。この場合で「〜の途中に」という意味を表します。 "the pole" 「棒」
good icon

1

pv icon

1488

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1488

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー