世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は明日休みだよって英語でなんて言うの?

会社で同僚から「Aさん明日いるの?」と聞かれた時に使いたいフレーズです(自分はAさんが明日休みを取ることを知っている)。 どういった表現が自然でしょうか? He - (is/ will be) off - (is taking/ will take) a day off - (is / will be) absent - is supposed to be off tomorrow
default user icon
TKさん
2021/07/28 22:21
date icon
good icon

2

pv icon

6087

回答
  • "He's off tomorrow."

    play icon

  • "He's taking the day off tomorrow."

    play icon

  • "He will be absent tomorrow."

    play icon

- "He's off tomorrow." "he's" = "he is" の代わりに "he will be" も使えます。 - "He's taking the day off tomorrow." 特定な日について話しているので "a" は "the" になります。 この文章にはAさんが休みを取るのをしているので "will be" より "is" の方が適切です。 - "He will be absent tomorrow." この文章には将来の状態を話しているので "will be" は合っています。
回答
  • He is taking a day off tomorrow.

    play icon

  • He'll be taking a day off tomorrow.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「He is taking a day off tomorrow.」「He'll be taking a day off tomorrow.」 =彼は明日休みです。 (例文)He is taking a day off tomorrow.// Thanks for letting me know! (訳)彼は明日休みです。//教えてくれてありがとう! ・day offは休暇の事です。 (例文)It's my day off! (訳) 今日は(私)お休みです! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

6087

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら