ヘルプ

気をつけて帰ってきてねって英語でなんて言うの?

明日、日本に帰国する彼に。
marikaさん
2016/06/15 20:58

66

66804

回答
  • please go home safely

  • get home safe

please go home safely = 気をつけて・安否を保って帰って下さい。
go home safelyだけだとドライな感じがしますpleaseを付ける事で気にかけてる事が感じ取れます。

get home safe = 無事家に帰って
フランクな言い方です
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • Have a safe flight back home.

帰国、ということなので飛行機を使うと想像すると、
Have a safe flight back home.
気をつけてね。

Have a safe flight.
は旅行に行く人などに言ったりします。

参考になれば幸いです^^


回答
  • Come home safely.

  • Have a safe flight.

Come home safely.
気をつけて帰ってきてね。

Have a safe flight.
安全なフライトを。

上記のような言い方もできます。

come home で「家に帰ってくる」となります。
必ずしも「家」でなくても、例えば「本国」のようなニュアンスでも使うことができます。

Have a safe flight はこれから飛行機に乗る人によく使う英語フレーズです。
「気をつけてね」のようなニュアンスになります。
回答
  • Have a safe trip/flight home.

Have a safe trip/flight home.
気をつけて帰ってね。

飛行機で変える場合は flight と言っても自然だと思います。
have a safe flight で「安全なフライトを」のようなニュアンスです。

例:
I hope you have a safe flight. Bye!
気をつけて帰ってね。バイバイ!

66

66804

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:66

  • PV:66804

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら