銀メダル以上が確定したって英語でなんて言うの?

オリンピックの柔道で初出場の日本の選手が決勝に進み、銀メダル以上が確定したと聞いてテレビ中継を観始めた。
default user icon
Naokoさん
2021/07/30 22:28
date icon
good icon

5

pv icon

707

回答
  • "They're guaranteed at least a silver medal."

    play icon

- "They're guaranteed at least a silver medal." "They're" 「彼・彼女」"he's"、"she's" も言えます。 "guaranteed" 「確定した」 "at least a silver medal" 「銀メダル以上」 "at least" 「少なくとも」
回答
  • Guaranteed at least a silver medal.

    play icon

"銀メダル以上が確定した" - Guaranteed at least a silver medal. - Will get at least a silver medal. オリンピックの柔道で初出場の日本の選手が決勝に進み、銀メダル以上が確定したと聞いてテレビ中継を観始めた。 When I heard that a Japanese athlete made it to the finals and are guaranteed at least a silver medal at their first Olympics, I began to watch the match on TV.
回答
  • They're assured at minimum a silver medal.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 選手による、「He」や「She」の代わりできますが、この場合、性別が分かりませんので、一般的な代名詞「They」にしました。 そして、「確定」は「guarantee」と言えますが、別の単語で「assure」でも構いません。 最後に「at minimum a silver medal」は「銀メダル以上」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

707

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:707

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら