貴方が出演してるからこの映画を見るって英語でなんて言うの?
「出演する」は"apper"だったと思うんですが、これを使ったら良いのでしょうか。
回答
-
I watched this movie because you appeared in it.
-
I wanted to see this movie because I knew you were in it.
ーI watched this movie because you appeared in it.
「あなたが出演していたのでこの映画を見ました」
to appear in ... で「…に出演する」
ーI wanted to see this movie because I knew you were in it.
「あなたがこの映画に出演しているのを知っていたので見たかったんです」
to be in ... を使っても「…に出演する」を表現できます。
ご参考まで!