世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゴン攻めって英語でなんて言うの?

東京五輪のスケートボート女子の予選で解説されてた方が使っていました。「ゴン攻めはなんか… 攻めてたっすね」ということでしたが、このような「ガンガン攻めてた」みたいなフレーズって英語でもあったりするのでしょうか?
male user icon
Reiさん
2021/08/05 14:37
date icon
good icon

1

pv icon

3335

回答
  • She showed a brave mindset towards obstacles such as handrails and stairs.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ゴン攻め』を英語で説明するのであれば、例えば、 She showed a brave mindset towards obstacles such as handrails and stairs. として、 『彼女は、手すりや階段などの障害物に対して思い切った決意を見せた。』というように説明できるでしょう。 brave は、『勇敢な、思い切った』と言う時によく使われる単語で、この場合の『ガンガン』 思い切って攻めていくことを表現できる単語だと思います。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3335

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3335

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら