世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分から積極的に就職活動する学生は放っておいていいって英語でなんて言うの?

大学教員同士の話です。「自分から積極的に就職活動する学生は、放っておいてもいいよね。」。つまり、めんどうをみなくていい、好きなようにやらせておけばいい、という意味です。
default user icon
TOMOKOさん
2022/09/23 23:55
date icon
good icon

0

pv icon

1230

回答
  • "Students that actively look for work by themselves can be left alone."

  • "Students who have initiative and seek employment on their own can be left to their own devices."

"Students that actively look for work by themselves can be left alone." "students" 「学生」 "actively look for work~”「積極的に就職活動する」 "by themselves" 「一人で」・「自分から」 "can be left alone" 「放っておいていい」 "Students who have initiative and seek employment on their own can be left to their own devices." "have initiative" 自分から積極的にする "seek employment on their own" 「自分から就職活動する」 "can be left to their own devices" 「放っておいていい」 "left to their own devices" よく使われているフレーズです。めんどうをみなくていい、好きなようにやらせてッと言う意味表します。
good icon

0

pv icon

1230

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1230

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー