"We have a culture that values cooperation so we dont often express our opinions frankly."
"~ we often keep our opinions to ourselves."
- "We have a culture that values cooperation so we don't often express our opinions frankly."
"We" 「私たち」
"a culture that values ~" 「〜を大事にする文化」
"cooperation" 「協調性」
"so" 「ので」
"we don't often express our opinions frankly." 「自分の意見をはっきり言わない」
"our opinions" 「自分の意見」
”frankly" 「はっきり言う」
- "~ we often keep our opinions to ourselves." 「自分の意見をはっきり言わない」
”keep 〇〇 to ourselves" は〇〇を他の人に言わないと言う意味を表します。
"Because the culture values harmony and cooperation, many Japanese people don't express their opinions clearly."
「協調性を大事にする文化が根付いているので、自分の意見をはっきり言わない日本人が多い」という文は、英語で "Because the culture values harmony and cooperation, many Japanese people don't express their opinions clearly." と言えます。
- "The culture values" は「文化が~を大事にする」という意味です。ここでは "harmony"(調和)と "cooperation"(協力)を強調しています。
- "don't express their opinions clearly" は「自分の意見をはっきり言わない」を表現しています。"express" は「表現する」という意味で、"clearly" は「はっきりと」を表します。