1%の興奮のためにしているって英語でなんて言うの?
英語学習のほとんどは、地味で努力がいる事ですが、学習していくうちに、分かっていくおもしろさ、英語で通じた時の喜びははかり知れません。その興奮のために学習している事を伝えたいです。
回答
-
I'm doing it for the 1% of moments that are exticing.
-
I'm doing it for the 1% of moments of excitement.
ご質問ありがとうございます。
「興奮」はexcitimentとstimulationと言えます。上記の文にexcitimentをstimulation、またはexcitingをstimulatingに入れ替えることができます。
例文:I'm doing it for the 1% of moments that are stimulating.
ご参考いただければ幸いです。