私はこれを運命と呼びます。って英語でなんて言うの?

今起きていることに対して、これは運命です。と伝えたいです。
default user icon
Leeさん
2021/08/22 14:22
date icon
good icon

5

pv icon

902

回答
  • I (would) call this fate.

    play icon

  • I think this is destiny.

    play icon

ーI (would) call this fate. 「私はこれを運命と呼びます」 どのようなシチュエーションかがわかりませんが、みんなにとって運命とは思えないかもしれないので、would をつけてあげて言うのも良いです。 fate で「運命」 ーI think this is destiny. 「これは運命だと思う」 destiny で「運命」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • I'm going to call this fate.

    play icon

"私はこれを運命と呼びます。" - I'm going to call this fate. 今起きていることに対して、これは運命です。 - To whatever is going on right now, this is fate. この出会いは運命です。 - This meeting is fate. 私はこの出会いを運命と呼びます。 - I'm going to call this meeting fate.
good icon

5

pv icon

902

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら