運命の瞬間って英語でなんて言うの?

運命を決めるような瞬間を「運命の瞬間」っていいます。
default user icon
jackさん
2019/12/30 19:49
date icon
good icon

16

pv icon

5829

回答
  • Moment of fate

    play icon

  • Lucky moment

    play icon

ご質問ありがとうございます。 意味: 運命: fate, destiny 瞬間: moment, instance 運命の瞬間: Moment of fate 例: この瞬間に: at this minute 運命の日: the fatal day お役に立てば嬉しいです。
Pretty M 英語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • defining moment

    play icon

defining=「決定的な」 moment=「瞬間」 defining moment=「(その後を変えるような)決定的瞬間」 definingの使い方としては、他にdefining event「決定的な出来事」defining difference「決定的な違い」などがあります。 例文) It was a defining moment in my life. それは私にとって決定的な瞬間だった。 It was a defining moment for us. 私たちにとって決定的な瞬間でした。 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

16

pv icon

5829

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:5829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら