世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

中には卒業してから一回も会ってない子もいたんだって英語でなんて言うの?

週末に久しぶりに高校の友達とBBQをしたんですが、何人かの友達とは高校卒業以来ずっと会っていなくて、その事を伝えたいです 全員ではなくその中の何人かは〜という言い方は英語だと何と言えばいいですか?
default user icon
Kanahoさん
2021/08/26 16:04
date icon
good icon

4

pv icon

3088

回答
  • There were some people there I hadn't seen since we graduated from high school.

  • There were a number of people there I hadn't seen since we finished high school.

ーThere were some people there I hadn't seen since we graduated from high school. 「高校を卒業して以来会っていない人が何人かいた」 There were some people there I haven't seen since ... で「そこには…以来会っていない人が何人かいた」 ーThere were a number of people there I hadn't seen since we finished high school. 「そこには高校を終えて以来会っていない人が何人かいた」 There were a number of people there I hadn't seen since ... で「そこには…以来会っていない人が何人かいた」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • There were some I hadn't seen since graduation.

「中には卒業してから一回も会ってない子もいたんだ」という文章を英語にする場合、次のように表現できます。 There were some I hadn't seen since graduation. 「卒業以来一度も会っていなかった人たちが何人かいた。」 この表現では "some" が「何人か」に相当し、"hadn't seen since graduation" が「卒業以来会っていない」という意味を伝えています。
good icon

4

pv icon

3088

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3088

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー