液体に近い絵の具をキャンバスに流し込むって英語でなんて言うの?

インスタでdo you have s special technique? I just started painting and try a lot of things というコメントがきて、なんか特別な技術をつさってますか教えて欲しいです。かな?とおもったので、(水:絵の具8:2くらいの)液体に近い絵の具をキャンバスに流し込んでその後ふいたり色んな画材で作業すると伝えたいです。
default user icon
Hinaさん
2021/08/27 08:59
date icon
good icon

0

pv icon

674

回答
  • Mix the paint with water at a ratio of 2 to 8 and pour it into the canvas. You can wipe it with a cloth or use various painting tools after that to finish it.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『(水:絵の具8:2くらいの)液体に近い絵の具をキャンバスに流し込んでその後ふいたり色んな画材で作業する』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Mix the paint with water at a ratio of 2 to 8 and pour it into the canvas. You can wipe it with a cloth or use various painting tools after that to finish it. として、『水8、絵具2の割合で混ぜて、それをキャンバスに流し込みます。その後布でふいたり、色々な画材を使って仕上げます。』と説明できます。 役立ちそうなフレーズ at a ratio of ~の割合・比率で 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

674

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら