- "Contaminated vaccine" 「ワクチンに異物混入」
"contaminated vaccines" も言えます。
"contamination" 「異物混入」
"Contamination was detected in some Moderna Vaccines and the use of that vaccine has been suspended, so I am worried about whether I should get the vaccine."
「モデルナ社のワクチンに異物混入が発覚し、接種が中止となったから、怖くて接種の予約をしようか迷ってる」
"Contamination was detected in some Moderna Vaccines” 「モデルナ社のワクチンに異物混入が発覚し」
"the use of that vaccine has been suspended" 「接種が中止となったから」
"so I am worried about whether I should get the vaccine." 「怖くて接種の予約をしようか迷ってる」
vaccine contamination
ワクチン異物混入
the Moderna vaccine contamination issue
モデルナ社のワクチンに異物混入の問題
contamination was found in Moderna vaccines
モデルナ社のワクチンに異物混入が発覚しました
contamination was found in Moderna vaccines, so Moderna vaccines were suspended.
モデルナ社のワクチンに異物混入が発覚し、接種が中止となった
I'm scared and not sure whether to make a reservation to get vaccinated or not
怖くて接種の予約をしようか迷ってる
〜しようか迷っている、は、I'm not sure whether to~やI'm worried about whether I should~と言う表現に訳せます。
ご参考になれば幸いです。