世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

休日出勤は、日当が1.5倍になります。って英語でなんて言うの?

休日出勤は、嫌だけと日当が1.5倍になるので。。 と言いたいです。
default user icon
shuさん
2016/08/11 22:45
date icon
good icon

7

pv icon

12174

回答
  • 1.5 times normal daily pay is assured if I work on a rest day.

休日は通常の1.5倍の日当が保証されています。 If my rest day falls on a public holiday and if I work on that day, the hourly pay becomes triple. もし休みの日が公休日で、もし僕が働いたら時給が3倍になる。
回答
  • Working on holidays pays 1.5 times the daily rate.

"Working on holidays pays 1.5 times the daily rate." (休日出勤は、日当が1.5倍になります) "Working on holidays" は「休日出勤」、"pays" は「支払われる」、"1.5 times" は「1.5倍」、「the daily rate" は「日当」を意味します。 質問補足にある「休日出勤は嫌だけど」というニュアンスも加えると、次のように表現できます: "I don't like working on holidays, but it pays 1.5 times the daily rate." (休日出勤は嫌だけど、日当が1.5倍になるので)
good icon

7

pv icon

12174

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12174

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー