1.5 times normal daily pay is assured if I work on a rest day.
休日は通常の1.5倍の日当が保証されています。
If my rest day falls on a public holiday and if I work on that day, the hourly pay becomes triple. もし休みの日が公休日で、もし僕が働いたら時給が3倍になる。
Working on holidays pays 1.5 times the daily rate.
"Working on holidays pays 1.5 times the daily rate." (休日出勤は、日当が1.5倍になります)
"Working on holidays" は「休日出勤」、"pays" は「支払われる」、"1.5 times" は「1.5倍」、「the daily rate" は「日当」を意味します。
質問補足にある「休日出勤は嫌だけど」というニュアンスも加えると、次のように表現できます: "I don't like working on holidays, but it pays 1.5 times the daily rate." (休日出勤は嫌だけど、日当が1.5倍になるので)