塗装するときわざとムラを出すって英語でなんて言うの?

壁の塗装をするときわざとムラを出してアンティーク風にしてみた。
default user icon
Naokoさん
2021/08/30 22:31
date icon
good icon

1

pv icon

284

回答
  • Bring out the unevenness on purpose when painting.

    play icon

「塗装するときわざとムラを出す」は英語で「Bring out the unevenness on purpose when painting.」と言います。「わざと」は英語で「on purpose」や「purposefully」と言い、「意図的」という意味です。

壁の塗装をするときわざとムラを出してアンティーク風にしてみた。
When I was painting the wall I brought out the unevenness on purpose to give an antique feeling.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

284

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら