Many foreigners ask me for directions. I want to be able to answer fluently. So I'm learning English.
「日本語を訳そう」「正確に言おう」とすることで逆に「スムーズ」な
コミュニケーションを阻害しかねないことはぜひ知っておいてください。
そこで、シンプルな言い方を考えてみました。
Many foreigners ask me for directions.
多くの外国人が道を聞いてきます。
I want to be able to answer fluently.
流暢に答えられるようになりたいです。
So I'm learning English.
だから英語を学んでいます。
いかがでしょうか?