回答
-
Do you have a second?
-
Can I talk with you for a second?
「ちょっと」という英語表現にはよく「a second」を使用します。
(日本語のちょっといいかな、に相当します)
他にも
「a moment」(一瞬いい?という数十秒の感覚)
「a minute」(数分ほどという感じ)
という表現法もあります。
全て「ちょっとの時間」というニュアンスですが、微妙に時間の長さが違うので使い分けられるとベストです。
ただし「a while」だけは、半日〜数日のニュンスがあるのでご注意を。
回答
-
Excuse me, do you have a moment?
-
Excuse me, do you have a minute?
すみません、ちよっといいですか?
Excuse me, do you have a moment?
Excuse me, do you have a minute?
すみません、この銀行はどこですか?
Excuse me, do you know where is this bank?
Excuse me, do you know where it is?
ご参考になれば幸いです。