ヘルプ

ちよっといいですか?って英語でなんて言うの?

道を尋ねたい
tararipinさん
2017/08/31 13:22

9

7643

回答
  • Do you have a second?

  • Can I talk with you for a second?

「ちょっと」という英語表現にはよく「a second」を使用します。
(日本語のちょっといいかな、に相当します)

他にも
「a moment」(一瞬いい?という数十秒の感覚)
「a minute」(数分ほどという感じ)
という表現法もあります。

全て「ちょっとの時間」というニュアンスですが、微妙に時間の長さが違うので使い分けられるとベストです。
ただし「a while」だけは、半日〜数日のニュンスがあるのでご注意を。
Minako ライター
回答
  • Excuse me, do you have a moment?

  • Excuse me, do you have a minute?

すみません、ちよっといいですか?
Excuse me, do you have a moment?
Excuse me, do you have a minute?

すみません、この銀行はどこですか?
Excuse me, do you know where is this bank?
Excuse me, do you know where it is?

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家

9

7643

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:7643

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら