I didn't have a chance to drink any wine the whole time I was in France.
I didn't have much of an opportunity to try a glass of wine during my stay in France.
ーI didn't have a chance to drink any wine the whole time I was in France.
「フランスにいた間ずっと、ワインを飲む機会がなかった」
didn't have a chance to ... で「…する機会がなかった」
the whole time I was in France で「私がフランスにいた間中ずっと」
ーI didn't have much of an opportunity to try a glass of wine during my stay in France.
「フランスに滞在中、ワインを飲む機会があまりなかった」
I didn't have much of an opportunity to ... で「…する機会があまりなかった」
during my stay in France で「フランスに滞在中」
ご参考まで!
"I hardly ever had the chance to enjoy wine while I was in France."
・I hardly ever had the chance to enjoy wine while I was in France.
フランスにいた間、ほとんどワインを楽しむ機会がなかった。
この表現のポイントは以下の通りです:
・hardly ever は「ほとんど〜ない」という頻度を表現するフレーズで、機会がほとんどなかったことを強調しています。