私は自分を大きく見せるために勉強していましたって英語でなんて言うの?
only to do を使って文章を作って欲しいです。
より自然な言い方があればよろしくお願いします
回答
-
I studied only to make myself look bigger.
-
I studied only to make myself seem more important.
ご質問ありがとうございます。
上記にonly to doを使って英文を書きました。doは動詞を代表していますので、上記にdoをmakeになっています。そして、1番目の回答では「大きく見せる」を直訳でlook biggerにしていますが、more importantの方がふさわしいと思います。
ご参考になれば幸いです。