あなたの為にドライバーで300ヤード飛ばすよ!って英語でなんて言うの?

一緒にゴルフに行った彼女にいいところを見せるために、300ヤード飛ばして見せるぜ!って意気込んで言いたい言葉です。
female user icon
NAOKOさん
2017/07/02 23:23
date icon
good icon

2

pv icon

2770

回答
  • I'll hit it 300 yards with my driver for you!

    play icon

「飛ばす」はもともと「make it fly」という英語になりますが、ゴルフの文脈で「hit」の方が自然です。

〜のために = for 〜
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

2770

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら