大きく文章変えてもらっても全然かまいませんって英語でなんて言うの?

ネイティブの方に添削していただくときに、自分の文章をネイティブのように変えていただくために、大きく文章を変えてもらいたいです。
default user icon
taichiさん
2019/01/01 16:48
date icon
good icon

1

pv icon

1471

回答
  • It's totally fine with me if you completely change my writing.

    play icon

  • I have no problem with you totally rewriting what I wrote.

    play icon

「文章」はある時に「sentence」という英訳になりますが、この場合では「my writing」や「my text」「what I wrote」(「教科書」という意味ではなく)の方が合っています。

「全然構わない」は「it's totally fine with me」「I have (absolutely) no problem with」「it's all right with me」とかになります。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

1471

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら