これは半年前の写真ですって英語でなんて言うの?

携帯に保存している自分の子どもの写真を相手に見せるとき、これは半年前の子どもの写真だと伝えたいです。子どもの成長ははやく、いまはもう少し大きくなっているので。よろしくお願いします。
default user icon
Obamaさん
2020/02/20 07:53
date icon
good icon

6

pv icon

7628

回答
  • This picture was taken six months ago.

    play icon

  • This photo is from six months ago.

    play icon

ーThis picture was taken six months ago.
「この写真は半年前に撮られました。」
be taken six months ago 「6ヶ月前に撮られた」

ーThis photo is from six months ago.
「この写真は半年前のものです。」
is from six months ago で「6ヶ月前のもの」

例:
This picture was taken six months ago. He's gotten bigger since this picture was taken.
「この写真は半年前に撮られたものです。息子はこの時より(写真が撮られた時かより)大きくなりました。」

ーThis photo is from six months ago. He's grown a lot since then.
「この写真は半年前のものです。この時と比べると息子は結構大きくなりました。」

ご参考まで!
回答
  • This is a picture from half a year ago

    play icon

  • This is a picture from six months ago

    play icon

半年前と言いたい場合は half a year ago と表現すると良いです。
数字で言うと6ヶ月前になるので後者の six months ago とも言えます。

「これは半年前の子どもの写真。早く成長して今は少し大きくなってる」
"This is a picture of my child from half a year ago. *He's grown up fast so he's a little bigger now"
*子供の性別が男の場合は he を使います。
good icon

6

pv icon

7628

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7628

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら