My daughter woke up early so she could come in and say hi to you.
My little girl wanted to see you this morning so she woke up early.
ーMy daughter woke up early so she could come in and say hi to you.
「娘があなたに挨拶する為に早起きしてきたよ」
to wake up early で「早起きする」
to say hi to ... で「…に挨拶する」
ーMy little girl wanted to see you this morning so she woke up early.
「娘は今朝あなたに会いたかったから早起きしたよ」
to want to see you で「あなたに会いたい」
ご参考まで!
My daughter woke up early and came to this room to greet you.
「貴方に挨拶するために娘が早起きしてこの部屋にやって来たよ」という文を英語で伝えるときには、以下の表現を使用できます。
"My daughter woke up early" で「娘が早起きした」という意味を表します。
"and came to this room" で「この部屋にやって来た」を説明しています。
"to greet you" は「貴方に挨拶するために」という部分を補足します。