今日は充実した1日だったって英語でなんて言うの?

今日は充実した1日だった
default user icon
minami さん
2020/04/26 20:55
date icon
good icon

36

pv icon

18223

回答
  • Today was a fulfilling day

    play icon

  • This day was a full day

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

今日は充実した1日だった ー Today was a fulfilling day / This day was a full day

今日は ー Today / this day
充実した ー a fulfilling / a fruitful / a full / a satisfying / a perfect
1日 ー day
だった ー was

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Today was a very dutiful day.

    play icon

  • Today was a very fruitful day.

    play icon

最初の言い方は、Today was a very dutiful day. は、今日は充実した1日だったと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、a very dutiful day は、充実した1日と言う意味として使われています。例えば、Today was a very dutiful day because I was able to accomplish what I wanted to accomplish. は、今日は充実した1日だったと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Today was a very fruitful day. は、今日は充実した1日だったと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、a very fruitful day は、充実した一日と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

36

pv icon

18223

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:18223

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら