回答
-
Today was a fulfilling day
-
This day was a full day
この文章が以下のように翻訳されています。
今日は充実した1日だった ー Today was a fulfilling day / This day was a full day
今日は ー Today / this day
充実した ー a fulfilling / a fruitful / a full / a satisfying / a perfect
1日 ー day
だった ー was
参考になれば嬉しいです。
回答
-
Today was a very dutiful day.
-
Today was a very fruitful day.
最初の言い方は、Today was a very dutiful day. は、今日は充実した1日だったと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、a very dutiful day は、充実した1日と言う意味として使われています。例えば、Today was a very dutiful day because I was able to accomplish what I wanted to accomplish. は、今日は充実した1日だったと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Today was a very fruitful day. は、今日は充実した1日だったと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、a very fruitful day は、充実した一日と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
回答
-
Today was a great day.
-
I feel really fulfilled today.
Today was a great day.
今日は素敵な1日だった。
I feel really fulfilled today.
今日はとても充実した気持ちです。
上記のように英語で表現することもできます。
fulfilled は「充実した」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。