在庫がなくなりそう!どんどん送ってくださいって英語でなんて言うの?

海外に発注している材料がもうなくなりそうです。たくさん発注していますが、コロナの影響で出せないそうです。でもどんどん送ってほしいです。
default user icon
hideさん
2021/09/07 17:44
date icon
good icon

2

pv icon

153

回答
  • It looks like our stock will run out! Please send more as you get it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「在庫」はstockと言います。そして、「〜しそう」はit seems likeとit looks likeに訳せます。

「送ってください」はplease send itですが、「どんどん」と一緒に使うとplease send moreとかplease send more as you get itとかplease send as much as you canなどに訳せます。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

153

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら