ーHe couldn't help but laugh.
「彼は笑わずにはいられなかった」
couldn't help but ... で「…せずにはいられなかった」という言い方です。
ーHe couldn't stop himself from laughing.
「彼は笑うことを抑えられなかった」=「笑わずにはいられなかった」
couldn't stop oneself from ...ing で「…することを抑えられなかった」という言い方です。
ご参考まで!
「彼は笑わずにはいられなかった。」という表現は、英語で "He couldn't help but laugh." と言います。"couldn't help but" は「せずにはいられなかった」という意味で、感情が自然に出てしまうことを表しています。"laugh" は「笑う」という意味です。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
couldn't stop laughing: 笑いが止まらなかった
burst into laughter: 突然笑い出す
found it hilarious: とてもおかしいと思った