ヘルプ

げらげら笑うって英語でなんて言うの?

「ゲラゲラ笑ってる」「ゲラゲラ笑わないでよ」「ゲラゲラ笑われちゃった」って英語でどう表現したらいいですか。
Nobuさん
2020/02/17 11:09

2

3067

回答
  • The comedy was so funny I couldn't stop laughing.

  • I saw the funniest movie last night, I laughed out loud.

  • Manzai comedy is very funny. If you understand it, you will laugh a lot.

げらげら笑う laugh or laughter

コメディはとても面白かったので、
笑うのをやめられませんでした。
The comedy was so funny I couldn't stop laughing.

私は昨夜最もおかしい映画を見ました、私は大声で笑いました。
I saw the funniest movie last night, I laughed out loud.

漫才コメディはとても面白いです。
あなたがそれを理解するなら、あなたはたくさん笑います。
Manzai comedy is very funny.
If you understand it, you will laugh a lot.
回答
  • roaring with laughter

  • laugh like a hyena

「ゲラゲラ笑う」は
roaring with laughter という言い方があります。
あと laugh like a hyena とも言えると思います。
ハイエナの鳴き声は独特ですよね。直訳すると「ハイエナのように笑う」ですが、「激しく笑う・大声で笑う」という意味に近いです。

例:
He's killing himself laughing.
「彼はゲラゲラ笑っている。」
kill oneself laughing で「笑い転げる・ゲラゲラ笑う」というニュアンスです。

Don't laugh like a hyena.
「ゲラゲラ笑わないで。」

They were laughing so hard at me.
「ゲラゲラ笑われた。」
be laughed so hard at で「思いっきり笑われた・ゲラゲラ笑われた」というニュアンスです。

ご参考まで!

2

3067

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:3067

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら