私が仕事をやめても、私の代わりはいくらでもいる。って英語でなんて言うの?

仕事の話題です。 「私が仕事をやめても、私の代わりはいくらでもいる」と思うと、すごく悔しいしつらい。 これを英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/09/09 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1688

回答
  • Even if I (were to) quit my job, there are lots of people who could take my place.

    play icon

  • If I left my job, there are tons of people who could take right over where I left off.

    play icon

ーEven if I (were to) quit my job, there are lots of people who could take my place. 「もし仕事を辞めても、私の代わりはたくさんいる」 to quit one's job で「仕事を辞める」 to take one's place で「引き継ぐ・取ってかわる」 ーIf I left my job, there are tons of people who could take right over where I left off. 「私が仕事を辞めても、私の仕事をすぐに引き継げる人は山のようにいる」 to leave one's job で「仕事を辞める」 to take over で「引き継ぐ」 to leave off で「やめる」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1688

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら