彼の代わりになる人はいないって気づいたって英語でなんて言うの?

部活で仲間の一人がやめました。彼の代わりになる人を探したけれど、結局、彼の代わりになる人はいないんだって、わかりました。
default user icon
Tomokoさん
2020/09/11 23:01
date icon
good icon

4

pv icon

3516

回答
  • I realized that there is no substitute for him.

    play icon

  • I realized that no one else can take his place.

    play icon

「気づく」は英語で「notice」または「realize」です。
この文は「realize」の方が自然だと思います。

「彼の代わりになる人」は「substitute」です。
また、「take ~ place」と言う表現があります。

I realized that there is no substitute for him.
彼の代わりになる人はいないと気づいた。

I realized that no one else can take his place.
彼の代わりになる人は他にいないと気づいた。
good icon

4

pv icon

3516

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら