かく必要のない恥をかくのはただの愚かって英語でなんて言うの?

「恥ならいくらでもかいてきた」に対する返答として。
Fumiyaさん
2016/04/03 18:28

5

1548

回答
  • To face unnecessary humiliation is foolish.

  • To feel unneeded shame is stupid.

こんにちは!

上記の例文のように表現することができます。

「恥をかく」にもいくつかの表現があります:
to feel embarrasment/disgrace/humiliation
to be embarrassed/disgraced/humiliated
to face embarrassment/disgrace/humiliation

「必要のない」は unnecessary や unneeded としました。

「愚か」もまたいくつも表現の仕方があります:
foolish, stupid, dumb, idiotic, silly, 等

お好きな表現を組み合わせて使うと良いと思います!
Erik 日英翻訳者

5

1548

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1548

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら