かく必要のない恥をかくのはただの愚かって英語でなんて言うの?

「恥ならいくらでもかいてきた」に対する返答として。
male user icon
Fumiyaさん
2016/04/03 18:28
date icon
good icon

5

pv icon

2127

回答
  • To face unnecessary humiliation is foolish.

    play icon

  • To feel unneeded shame is stupid.

    play icon

こんにちは! 上記の例文のように表現することができます。 「恥をかく」にもいくつかの表現があります: to feel embarrasment/disgrace/humiliation to be embarrassed/disgraced/humiliated to face embarrassment/disgrace/humiliation 「必要のない」は unnecessary や unneeded としました。 「愚か」もまたいくつも表現の仕方があります: foolish, stupid, dumb, idiotic, silly, 等 お好きな表現を組み合わせて使うと良いと思います!
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

2127

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2127

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら